★ホームページ★
検索
ライフログ
以前の記事
2020年 11月 2018年 06月 2018年 05月 2018年 01月 2017年 06月 2017年 04月 2017年 01月 2016年 08月 2016年 07月 2016年 04月 2016年 01月 2015年 12月 2015年 09月 2015年 06月 2015年 05月 2015年 04月 2015年 03月 2015年 02月 2015年 01月 2014年 12月 2014年 11月 2014年 10月 2014年 09月 2014年 08月 2014年 07月 2014年 06月 2014年 05月 2014年 04月 2014年 03月 2014年 02月 2014年 01月 2013年 12月 2013年 11月 2013年 10月 2013年 09月 2013年 08月 2013年 07月 2013年 06月 2013年 05月 2013年 04月 2013年 03月 2013年 02月 2013年 01月 2012年 12月 2012年 11月 2012年 10月 2012年 09月 2012年 08月 2012年 07月 2012年 06月 2012年 05月 2012年 04月 2012年 03月 2012年 02月 2012年 01月 2011年 12月 2011年 11月 2011年 10月 2011年 09月 2011年 08月 2011年 07月 2011年 06月 2011年 05月 2011年 04月 2011年 03月 2011年 02月 2011年 01月 2010年 12月 2010年 11月 2010年 10月 2010年 09月 2010年 08月 2010年 07月 2010年 06月 2010年 05月 2010年 04月 2010年 03月 2010年 02月 2010年 01月 2009年 12月 2009年 11月 2009年 10月 2009年 09月 2009年 08月 2009年 07月 2009年 06月 2009年 05月 2009年 04月 2009年 03月 2009年 02月 2009年 01月 2008年 12月 2008年 11月 2008年 10月 2008年 09月 2008年 08月 2008年 07月 2008年 06月 2008年 05月 2008年 04月 2008年 03月 2008年 02月 2008年 01月 2007年 12月 2007年 11月 2007年 10月 2007年 09月 2007年 08月 2007年 07月 2007年 06月 2007年 05月 2007年 04月 2007年 03月 2007年 02月 2007年 01月 2006年 12月 2006年 11月 2006年 10月 2006年 09月 2006年 08月 2006年 07月 2006年 06月 2006年 05月 2006年 04月 2006年 03月 2006年 02月 2006年 01月 2005年 12月 2005年 11月 2005年 10月 2005年 09月 2005年 08月 2005年 07月 2005年 06月 フォロー中のブログ
最新のトラックバック
カテゴリ
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
|
WebLSDでは、ライフサイエンス分野の英和・和英検索ができる。
オンデマンド共起検索ができるので、コロケーションの確認などにも便利である。 見出し語の数も10万語近くになっている。 英語コーパス(一定の基準に従って收集された言語データ)としてPubMedの文献データベースを利用している。 ライフサイエンス辞書プロジェクトのホームページ http://lsd.pharm.kyoto-u.ac.jp/ja/index.html からアクセスできる。 オンライン辞書サービスへ入ると、検索画面が現れる。 例えば、「罹患率」で引くと (n*) morbidity **** 音声 音声 用例 共起表現 (n) prevalence **** 音声 音声 用例 共起表現 (n*) susceptibility **** 音声 音声 用例 共起表現 (n*) attack rate *** 共起表現 (n*) morbidity rate ** 共起表現 (n*) case rate ** 共起表現 が出て来る *印が多いほど出現頻度が高い う~ん、罹患率だけでこんなにたくさん出てくるのか・・・ といった感じで驚いた。 今度は、「suffer」で調べてみると suffer **** 音声 共起表現 受ける, 被る, 苦しむ ここで、共起表現を調べてみると 1 However, 1-3 suffer from lack of specificity among the various HDAC iso 2 In contrast, 3A suffers from a destabilizing pi-electron withdrawing effec 3 atient (age >75 years) in the entire cohort of 42 (2.4%) suffered a spinal cord injury. 4 63.3% returned to =10 points, and the remaining 36.7% suffered a mean decrement of 27 points). 5 However, 8a suffered from poor aqueous solubility, which complicated e 以下略 と 実際にPubMedの文献で使用されている内容がたくさんでてくる。 ここで面白いのが、「集計値を見る」のボタンを押すと、言葉のつながりがわかるのである。 2nd left : of 17、in 10 、patients 10 1st left : patients 40 、and 15 、 who 13 1st right : from 154 、a 24 、 and 8 2nd right : a 18 、the 10 、 severe 8 within sentence : patients 94 、injury 30 、cells 24 つまり、文中では「patients」とよく使われることが多く、次には「from」がくる確率が高く、よく「suffer from (~を患う)」の形で使われることがわかる。 つまり、patients suffer from ~ (患者が~を患う)の形で使われるケースが多いのであろう。 いちいち検索していられないが、ちょっとしたときに英語の表現を確認したり勉強したりするのに有益なツールだと思う。
by yakuji-info
| 2009-08-23 23:56
|
ファン申請 |
||